Negrazón y Chaveta - Diccionario de cordobés básico ilustrado - 12.08.03 - 01- Enrique C. Picotto - D 71067 Sindelfingen - Alemania
mailto: <enrique@picotto.net> 
 

DICCIONARIO de 
CORDOBÉ ILUSTRADO IV 

P



PACTA SUNT SERVANDA, loc. 
latina:  Se jueron a pata pa' la choppería.

 

PALO BORRACHO: m. Erotismo 
producido por el alcohol.

 

PELADÍA: f. 'Tan marchando 
las peladía'(en construcción).

 

PAPO: m. (Anat.) Órgano genital femenino. Probablemente de papo 2, del lat. pappus,

vilano.  1. m. Flor peluda volante de algunas

plantas. Término conocido en la expresión

cordobesa ¡Viva el papo...!: «Che, nero, ¿tení una tiza...?» «¿Pa' qué la querí...?» «Pa escribí "Viva

el papo"»  (Sinónimos: tuna zorro, car'e gaucho. Afines: «Amargo obrero»- Es de todos el primero...

® Calatroni & Tacconi) 

 

PEÑAROL: Estado de encinta de la mujer (ta peñarol). Institución deportiva  de Argüeio

donde se combina el fútbol sobre tierra y bailes y danzas típicas  condimentadas con

fragmentos de plomo y/o acero inoxidable incrustados  en los ocasionales participantes,

todo bajo efectos del enol.


 

PEPERINA: f. (Bot.) Mintostachys verticillata
Hierba parecida a la menta y la yerba buena, 
pero mas perfumada, símbolo indiscutido
de la cordobesitud, aromática, sedante* 
y carminativa**, que crece silvestre sólo 
en las sierras cordobesas y es empleada 
para aromatizar el mate dulce cordobés, 
en especial cuando se empieza a lavar 
y hace fiaca pa'cambiar la yerba. No sirve
para hacer armados pero las madres de la 
chinitas se esmeran en invitar despues de 
la cena al joven pretendiente con un: 
«* ¿No quiere un tecito de peperina? 
Tómeselo iáaa..» Sabiendo los secretos 
de este brebaje espirituoso y estratégico
de reconocidas aptitudes 
bajativas —del

organo viril—, disculpando el exabruto
señora (Véase: 
Cola de Quirquincho ).

 

 

 

 

Ecología: Lamentablemente, esta querida plantita  se esta extinguiendo, gracias

a los vivos que producen incendios serranos, a los turistas que las arrancan con

raiz y todo, y a los ignorantes mercaderes que la cosechan indiscriminadamente.

 

**Una de las cualidades de la peperina es la de ser

carminativa :    1. adj. Med. De carminar. (adj. y, en

masc., t. n.).  Se aplica a las     medicinas que favorecen

la expulsión de los gases intestinales  (en caso de

ingestión de locro de  porotos y maíz, por ejemplo).

Es muy recomendable pa' esos neros que en ve' de

tené' una  flora,  más bien parecerían gozar de un

fauna intestinal...

 

Empleo de la peperina en lingüística: la peperina,

o mejor dicho  el término peperina, es adecuado para

precisar la procedencia de  un cordobés (ver cuando

«estea lista» la sección Gramática, uno de estos años... )

El cordobés prolonga una sílaba al pronunciar,  que suele

ser la  segunda: pepeerina . Pero esto se escucha en
el «este», por así 
decir —verbigracia en la Docta. No

es así en el norte o en el oeste de la provincia, por

ejemplo en Cruz del Eje o en Quilino, o en el Valle

de Traslasierra, en Villa Dolores o Mina Clavero,

donde se dice peeperina, prolongándose allí

la primera sílaba. 

 

Se puede probar de hacerle decir a un cordobés

papelito de caramelo. En la ciudad de Córdoba

dirán papeelito de caraamelo mientras que en

el norte o en el oeste pronunciarán paapelito de

caaramelo, con acentuación proparoxítona —

¿quéloquedecí, varón...? —Perdón, esdrújula.

El mismo efecto se notará con profesor de

matemáticas. Fijarseen la pronunciación del

Nero Álvarez en el primer caso, y de doña Jovita

en el segundo.

 

 

 

 

 

 

PERICULUM IN MORA, LIVIO:

Guarda con las mora' [a la siesta] nero, 

que ti' hacen ir de habeas corpus.

 

PICAR: 1. tr. Verbo transitivo cuya ación

y efeto es d'irse. (Ej. Nero, piquemo  el

champion... Veasé: Championes) 2. prnl.

( Enol.) Cosa rara que le suele ocurrir al

vino olvidao —qué raro, dejar un cordobés

el vino olvidado... Se «pica» pero se toma

igual o se usa pa' vinagre.  3. (Zool.) Mala

costumbre de algunos bichos de las sierras

contra la especie humana (le han dao motivo),

como víboras, mosquitos, arañones y tábanos.

 

(Ej.«¡Vo me querí picá!...», le dijo el nero a una yarará amenazándola con reventale en la cabeza

un damajuanón ieno ). 

 

 

PICARSE: 1. prnl.  Mamarse, chuparse, vulgo embriagarse. También 

ofenderse, enfadarse a causa de alguna palabra o acción. 

 

PIOJÍO: 1. m. Ver ita.

 

PINCHILA: 1. f. Miembro viril,  aunque algunos menos viriles 

también la posean. Véase puchero

 

POLESÍA: 1. f. Institución  del Estado destinada a defender 

el bien, hacer cumplir con esatitú las leies, a protegernos del 

accionar del hampa y aiudar a cruzar la caie a los chicos, 

las viejitas y los cieguitos (se destacan de los choros porque

llevan uniforme).  Son conocidas sus efetivas intervenciones

en la persecusión y delicadeza  frente a las manifestaciones

gremiales y sociales de caracter callejero, compartiendo

amigablemente balas de goma, gases y palos con piedras, 

cascotes, bombas de estruendo, etc. (Veasén:Yuta, Cobani,

Boton). 2. (zool.) Tipo de

 perro adicto al fóbal

(entre otras adicciones), lo llevan siempre a ver los

partidos desde el córner,  a menudo se come algún

hincha o un fotógrafo.

 

PONCES, LAS: 1. f. Conjunto de féminas nativas del

barrio Yapeyú, que habitan y alegran las márgenes del

río Suquía, instruyendo a numerosas  generaciones

de adolescentes y policías sobre las sutilezas del

ars amandi y a coleccionar artículos diversos (car

estereos, etc.) provistos por sus descendientes,
también habitantes de la zona ribereña.

 

PORLA, La: Cemento Portland.

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 


PRIMUS: 1. m. Adminículo que ya no se ve, casi. Era 
imprescindible para el mate y el ierbiao (en construcción). 

 

 

 

 PUCHERO: 1. adj. Dícese del nero cordobé con modales  un tanto femeninos, mas bien

mariconazo. Ú. t. c. s.:  Vaguito que "si no se come la gaetita, hace ruido con el papel",

citando la definición de Carlos M. Giménez. De profesión suele ser casi

siempre analista. 2. m. Término referido a cualquier síntoma de duda

o cobardía. Ej.: "Dale, no arruguei, che puchero!" 3. m. Llámase así en

gastronomía a un guiso típico argentino a base de caracú y verdura recogida

después de la feria. (Se morfaron un  pucherazo los nero...)

 

 

PULOI: 1. adj. "Elemento Puloi", dícese del apodo
o categoría de clase, con que suele designarse al 
personal de servicio doméstico de las casas de la 
"gente bian" (Vease: Cerro Las Rosas, Urca, Country,
etc.). Desígnase así tambien a un cardumen de chichises que van llegando al baile
de cuarteto. 2. m. Artículo de limpieza que viene en polvo dentro de 
una latita de
cartón" (¡guai que no se te moje!), que se usa pa' refregar la mugre
de los inodoros
"Pescadas" y "Traful" y otras marcas, ¡menos Pereyra

 

 PUMAROLA: f. Moto «Puma» fabricada en Córdoba
en la década de 1950 por I.A.M.E. También llamada
motoski. Fue el clásico medio de movilidad de los 
negrazone' y su marca se lexicalizó en el habla
cordobesa. El motor de dos tiempos, de 98 cc, fue
durante años un símbolo característico del «sound»
urbano de la Docta (y má' aiá también, extra muros, por así decir, como ser  en Vía Siburu — ver aquí...) Se viajaba en ella siempre «al mango» (ver). 
Se incluirán en breve datos ténicos y performance.

 


PUPO: 1. m. Ombligo. «Tincarse el pupo»: 
Estarse las horas quedo. 

 

PUPUDO: adj. Harto, ahíto (palabra muy 
elegante), lleno de comida, satisfecho: 
Quedé pupudo de comer tunas1... 

 

PUTA SI ALIQUIS FORNICATOR... NON ESSE 

PECCATUM  MORTALE: (Sancti Thomae de Aquino;

Summa Theologiae) ¡Mirá las cosas que dicen! Parece

mentira, ¿no...?

  

Q



QUI NON COGITAT, NO DUBITAT, loc. latina:

¿Ése..? ¡no, no hay duda...!

 

 

QUILOMBÓN: 1. m. Dícese del estado de desorden general provocado  por causas de

diversa índole, preferentemente por exceso en el consumo  del vital elemento (véase:

Tetrabrí) o justificado desequilibrio de la paz social. (Ej. «A la salida 'el baile 'e la Mona

se armó un quilombón bárbaro...» o «Cuando fue el Cordobazo, no sabí el quilombón

que era el centro» 2. m. Aumentativo cordobés de quilombo, es válido el uso de Quilombazo

para significar la misma idea, aunque con distinto matiz. Veasén también: Despelote, Mambazo,

Remazo, Liazononón, Bardazo, etc. 

 

QU'IRSE, hay: Locución con la que el bolichero despide a los

últimos negrazones antes de que se caigan de mamao':

«Don, tráigano' otra botea»,

«No hay má'»,

«¿Y qué hay...?»,

«¡Hay qu'irse!»,

«Güeno, ta' bien, traiga dos Quirse, pero con soda...»

 

QUOUSQUE TANDEM ABUTERIS, CATILINA,  PATIENTIA

NOSTRA? MARCUS TULIUS CICERO,  In Catilinam I, I, 1:

—Catalina, ¿hasta cuándo vai a rompé los fulbitos...?

 

 

 

 

 

R


RECTA VIA, loc. latina: La avenida Martinoli, en Argüeio. 

 

RELINQUERE NUCES (Catulo, 61, 131): Relincha pa' que le den nueces...

Hay que verlo, es un cabaio muy fino.

 

RELÓS: m. (plur. RELOSE) Máquina dotada de movimiento uniforme, que sirve para medir

el tiempo o dividir el día en horas, minutos y segundos. Los hay de muchas formas, por

ejemplo de pulsera, de cucú  y de bolsío.

 

RES COGITANS, loc. latina:: Sí, claro... con el toro. 

 

RES IN TRANSITU, loc. latina: Ahora si'han compra'o un camión-jaula.

 



SABER: intr. Soler. El cordobés desconoce el verbo defectivo soler y dice: 

«Sí...ése que sabía tener l' horno 'e ladrío, y que despué' supo

tener  también el puestito 'e choripán en el camino a Malagueño...

¿Lo ubica, doña...?»

Es que en este último caso no se podría emplear soler en pretérito indefinido 
y decir «ése que solió tener el puestito 'e choripán», pero con saber no hay
problemas, y se dice correctamente en cordobés supo tener

 

SARCHE: m. Colía de cigarrío. Por

extensión, cigarrillo. 

 

Saca el sarche de la oreja

lo prende, le da una seca ,

y grita al ver una vieja:

¡"A la banana manteca..."  

 (http://chistes.guiainformatica.com/recuerdo/romances.html)

SECA: f. Aspiración dada al cigarrillo, «pitada»

SENCÍO: 4. adj.

Dicho del estilo:

Que carece de

exornación

y artificio,

y expresa ingenua y naturalmente los conceptos.

Io soy a la cordobesa

sencío para mis versos

y no tengo la cabeza

pa' hacé' juego con el cuerpo...

                       Chango Rodríguez

 

 

SOMBRERO LARGO: m. Cornudo, véase gorreao

 

SOL LUCET OMNIBUS, PETRONIO, loc. latina: Lo' ónibo' en Córdoba no tienen cortinía'...

 

SOLA FIDES SUFFICIT, DERECHO ROMANO: Sí, 'ta bien... con fideo' nomá'.

 

SOLI DEO, loc. latina:  El nero no se lava nunca, se espolvorea,

nomá...

 

SUMARINO: m. Versión cordobesa de «submarino», vaso

de leche bien caliente que trae sumergida  una barra de

chocolate. Se revuelve lentamente con una cucharita de

mango largo mientras se charla o se está al pedo. Se pide

generalmente con unos baibiscuí.

 

 

 

 

T



TARTANCHO: m. Nero que se llama

Gre... Gregorio. También apodado
«lengua e' matraca».


TELAGUATÁ, loc. cordob.: Amenazar

con golpear a alguien. Ver atar

 

TESTE: m. Verruga que suele aparerecer

en las manos. 

 

TETRABRí: m. Vino, generalmente blanco

«Resero», en cajita de cartón de 1 litro.

Está prohibido introducirlo a la cancha

porque constituye (una vez consumido

y ieno a posteriori el envase de meo)

un objeto contundente arrojadizo anti-referí. 

TOBÍO: Del lat. tubellum, dim. de tuber,

protuberancia. 1. m. Protuberancia de cada

uno de los dos huesos de la pierna llamados

tibia y peroné; la del primero sobresale en el

lado interno y la del segundo en el lado externo

de  la garganta del pie.

hasta el tobío.
1. loc. adv. fam. con que se pondera lo encharcado que está el suelo
por donde se anda. Ver La Cañada

TOTÍN: m. Cariñoso mote para el vino

tinto. 

 

TRAVESAÑO: m. Travesti. 

 

TUBO: m. Ampoia,ver botea

 

TUMBAO: adj., ú. t. c. s. Expresión

que indica que alguien no es del todo 
normal, o sea que le fantan cinco pa'l

peso: «¡Dejame' e jodé' con ése...! 
e' un nero tumbadazo, má' loco

qui'una cabra...» 

TUNA: f. 1. (Bot.) Apetitoso fruto de las pencas del norte cordobés (la tení  que pelá antes

de comerla). 2. f. (Deport.) En lenguaje futbolístico "hacer la  tuna", habilidad para pasar la

pelota entre las patas abiertas del adversario. 3. f. (Anat.) Órgano genital femenino, véase papo

 


U



 

 

 

UTACO: adj. Lleno, «Utaco 'e mosca'...» 

 

UTUTO: m. Pequeño monstruito,

generalmente hermanito de una
chichí (ver también mamasa ) a la

que queremos «arrimarle la chata ». 

 

 

V ___________________________________________________________________________________

 

 

VELO: 1. tr. Miradlo, vedlo. Ej.:
«¿ Mavé' pa' velo...?» 2. m. También 
estructura de goma liviana para fines 
fornicatorios (velo rosado). 

VÍA: 1.f. (Geog.) Sitio urbano o rural 
cordobé que en los letreros se 
escribe "villa". (Ej. Vía Siburu, Vía 
Azalai, Vía El Libertador, Vía Calos 
Pá'). Puede provocar confusión el 
término cuando uno viaja en bondi
"del centro a la periferia" urbana de
Córdoba y como instrucción para
llegar a los suburbios le han dicho 
que debe bajarse "pasando la vía",

probablemente uno se baje pasando 
la "vía miseria" pero en realidad se

debía bajar pasando la vía del tren, 
y viceversa (por fortuna en muchos

casos coinciden). 2. f. Vía del tren. 

 

 

 

 

VIÁ: Inflexión del verbo ir con la prep. a, voy a. Ej.: Me viá'l baile e'la Mona


VIEJA'E L'AGUA: f. Vieja del agua  (Percostomus cordovae).

Ejemplar de la riqueza ictícola cordobesa  muy apropiado para la

formación de apodos según el paradigma  car'e...(ver). Permite la

creación del simpático car'e vieja 'e l'agua

 

VINAGRERA: f.  Es lo que los médicos llaman acidez epigástrica. Puede obedecer

a un reflujo gastroesofágico o a un problema funcional de dispepsia. Sabe presentarse

acompañada de regurgitaciones y gases, especialmente en esos neros que gozan no

de una flora, sino de una fauna intestinal  (Ver peperina). Sabe producirla la ingestión

inmoderada de locro con porotos, maíz y charqui e' zapaio. También saben generar

vinagrera las empanadas y los choripanes si se comen en cantidades más que normales,

o el pan de chicharrón, «sobretodo» cuando van acompañados de algunos tetrabrí (ver). 

Puede aliviarse con bicarbonato y en vez de tetrabrí,  tratar de dedicarse más bien,

si fuera de alguna manera posible, al agua mineral de Saldán.  

 

VOS ME COEGISTIS (II Corintios 12, 11): Mirá nera, ¿qué querí que te diga?...
Pa' decite la verdá', tendría que mentirte: io ia ni me acuerdo. ¿Pas' algo...?
 

 


Z



ZAPATÍA: Ver championes.

 

ZARZAPARRÍA: f. (Smilax medica)

Fumando zarzaparría
estaba yo todo el día
tiradito panza arriba
en la Vía Carlos Paz...

 

Versos de Pateando sapos, de Osvaldo Furcade.

 



 

Continuar por las distintas secciones del Diccionario
(la sección en la que usted se encuentra está indicada en gris):

Monografías de Rumi Ñawi, Dra. M. C. Echevarría y Virginia Guevara 

1 Achacar - CECOR
2 Chanfle - Digamo
3 Echa'se - Oso
4 Pacta sunt... - Zarzaparría

5 Pequeña gramática

 


En caso de reclamos, para tirar la bronca abrir aquí abajo el

 

Aaandate al ...

¡Mucho cuidado!

NO PULSAR SOBRE ESTA LÍNEA CON LOS PARLANTES «PRENDIDOS»

 

mailto: <enrique@picotto.net>